На Украину, в силу ряда обстоятельств, я езжу ежегодно, порой - два-три раза в год, на протяжении многих лет. В последний раз вернулся оттуда буквально на днях, поэтому хочу поделиться некоторыми своими впечатлениями
Если быть совсем уж точным, езжу я в Крым, который украинским никогда не был - вплоть до момента, когда Никита Хрущев подарил полуостров Украине. Нынче республика пытается внедрить на солнечном полуострове `рiдну мову` такими способами, что не знаешь, чего здесь больше: абсурдного, возмутительного или смешного. Проблемы крымских татар я здесь не касаюсь - это отдельная большая и болезненная тема.
Курс русской литературы в крымских школах сведен до минимума. История страны преподается как история борьбы гордого, независимого и культурного народа с нехорошими варварами-москалями. Вся реклама - на украинском (хотя рекламировать товары логичнее всего на языке потенциальных покупателей, не так ли?).
Все делопроизводство - на украинском, которого не знают толком ни судьи, ни адвокаты, ни нотариусы, ни остальные жители полуострова. Все предупреждающие надписи - на украинском, а если кто-то не понял и влез куда не надо, то так ему и надо. Все этикетки лекарств - также на украинском, причем иногда нет даже дублирующей надписи по латыни. Ну что такое, к примеру, `глод` или `кропива собача`, как вы думаете?
Но это попутно, к слову. Ропот русской души. Впрочем, я отвлекся и возвращаюсь к обещанной теме. Первые эрзац-деньги появились на Украине прежде, чем республика обрела независимость. Назывались они талонами. Затем появились купоны, которые за несерьезный вид тут же окрестили фантиками. Они и впрямь были похожи на фантики и обладали примерно такими же степенями защиты, так что подделать их было легче легкого. Жулики начали печатать фальшивые купоны, но вскоре, как мне кажется, переключились на что-то более выгодное, так как деньги стремительно обесценивались. В ту пору рубли, также подверженные быстрой инфляции, считались более надежным капиталом, чем фантики.
Сравнительно недавно Украина обзавелась более или менее твердой национальной валютой - это гривны, народное прозвище - хохлобаксы. Впрочем, в Крыму их упорно называют рублями, особенно в селах. На вопрос, сколько стоит ведро абрикосов, вам могут ответить: десять рублей. Не спешите радоваться: имеются в виду `свои` рубли, что, конечно, тоже недорого.
Гривна оказалась валютой достаточно прочной и хорошо меняется как на рубли, так и на доллары. Нынешний обменный курс колеблется в пределах 16-17 гривен за 100 руб. Иными словами, одна гривна при курсе 16,6 за российскую сотенную равна 6 руб. За $1 дают 5,2-5,3 гривны. Можно смело брать с собой любую другую валюту, вплоть до китайских юаней: в одном из симферопольских банков я увидел перечень, в котором насчитал 26 видов валют.
Обменные пункты - на каждом шагу: только на симферопольском вокзале и в его ближайших окрестностях таких пунктов больше десятка. Курс зависит от того, какому банку принадлежит данный обменник, а также от места его расположения. К примеру, на Южном берегу Крыма, в разгар курортного сезона, в связи с большим притоком российских денег их курс по отношению к гривне немного падает, в то время как в Симферополе остается сравнительно стабильным.
Менялы начинают шнырять по вагонам еще до пересечения российско-украинской границы. Лучше, конечно, с ними не связываться, а потерпеть до ближайшего обменника. Однако я всегда менял небольшую сумму еще в поезде. И не только потому, что в районе Харькова курс заметно выше, чем в Крыму, но и затем, чтобы сразу иметь карманные деньги для поездок на транспорте.
И ни разу за десять с лишним лет существования `самостийной` Украины меня не обманывали, хотя менять приходилось в самых разных условиях: и второпях, так как меняле нужно было выходить на очередной станции, и в полутьме, когда денежку на просвет не разглядишь. Честно говоря, я даже стал полагать, что у менял существует нечто вроде профессионального кодекса поведения: кто же с ними будет связываться, если они начнут жульничать.
Короче говоря, не придавал я процедуре обмена в поезде особого значения, немного расслабился - и тут же был наказан. Надули меня примитивным способом: часть денег мужик дал двадцатками, а часть - купюрами по одной гривне. Эту часть пачки (с 50 гривнами) я даже пересчитывать не стал - лень было. Но он не уходил: просил пересчитать. Надо же, думаю, какой честный попался. Пересчитал. Не хватало двух гривен.
- Не может быть! Дай-ка я пересчитаю.
Взял всю пачку, пересчитал. Сказал, что я прав, добавил две гривны и стремительно удалился. Когда поезд тронулся, я обнаружил, что, добавляя две бумажки, он успел `отбавить` несколько бумажек достоинством по двадцать гривен. Как выяснилось, мне еще повезло: в соседнем вагоне рыдала женщина, у которой таким же образом изъяли гораздо более крупную сумму.
Теперь о процедуре прохождения таможни. Если не успели получить российский паспорт нового образца - позаботьтесь хотя бы о вкладыше с указанием того, что вы - гражданин России. Проследите, чтобы фотография не была просроченной.
Если вы едете на нижней полке - могут попросить поднять крышку рундука, спросят, все ли эти вещи ваши, нет ли среди них чего-то чужого или незаконного. Могут и обыск устроить. Но делают это крайне редко - обычно смотрят лишь на верхние полки. И если обнаружат там несколько коробок одинакового вида - обязательно спросят владельца и удалятся с ним в тамбур или купе проводника `для выяснения`. Известно, чем обычно кончаются такие переговоры.
Одна из попутчиц на традиционный вопрос таможенника `Валюта, оружие, наркотики?` ответила: `И чашечку кофе, пожалуйста`. Шутка не понравилась, все вещи пассажирки перетряхнули с подчеркнутой тщательностью. С таможенниками лучше не шутить и не пререкаться.
В последнее время на границе просят заполнить печатными буквами иммиграционную карточку. Штампик о въезде на Украину ставят именно в эту карточку, которую необходимо сохранять до конца поездки. Впрочем, по выезду из страны никто (по крайней мере в нашем вагоне) на эти бумажки даже не взглянул.
В заключение считаю своим долгом подчеркнуть, что мои заметки основаны исключительно на личном опыте, описывают только единичные случаи, носят субъективный характер и ни в коей мере не претендуют на исчерпывающий анализ уровня работы профессиональных и бескорыстных таможенников по обе стороны границы двух наших дружественных государств.
|