В Санкт-Петербургской торгово-промышленной палате 14 мая прошла торжественная церемония, посвященная подведению итогов Третьего петербургского конкурса молодых переводчиков Sensum de sensu, посвященного 300-летию Петербурга.
В конкурсе приняли участие студенты высших учебных заведений Петербурга. Организаторами конкурса выступили петербургское отделение Союза переводчиков России, Санкт-Петербургская ТПП, `Компания `ЭГО Транслейтинг`, филологический факультет СПбГУ.
Конкурс проводился по четырем языкам (английский, французский, немецкий и польский) и номинациям: 300 лет Петербургу, перевод специализированных (технических) текстов, перевод художественной литературы.
Елена Скворцова (немецкий язык) стала победительницей в конкурсе `300 лет Санкт-Петербургу`. Марина Косенкова (английский язык) и Владимир Сомов (немецкий язык) заняли первые места за перевод технического текста. А в номинации `Художественный перевод` победили Ксения Игнаткина (немецкий язык) и Иннокентий Андреев (польский).
Дипломы победителям вручали консул Республики Польша г-н Граль, председатель регионального отделения Союза переводчиков России П. Брук, генеральный директор ЗАО `Компания `ЭГО Транслейтинг` А. Бахарев. |